Конец света в прямом и переносном смысле

Автор mickigr, 20 декабря 2012, 13:24:53

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Albzwei


путешественник

Цитата: irian от 03 мая 2023, 15:51:49У нас в планах ежегодный круиз по Волге и отдых с внуками в Светлогорске. Очень надеюсь, что его строители окончательно не разворотят и кусочек оставят курортникам для отдыха.

Надо же, как планы совпадают!!! Круиз по Волге и отдых в Светлогорске (правда внуков еще нет :)  )

Yuri

Цитата: Albzwei от 04 мая 2023, 15:44:46Я - флегматик.

У флегматиков "преобладает спокойное, ровное настроение". Для них вроде бы не характерны метания из одной крайности в другую. :)

Цитата: Albzwei от 03 мая 2023, 14:25:09Может имеет смысл мне хотя бы временно перебраться вглубь Калининградской области?
Цитата: Albzwei от 21 апреля 2023, 22:25:35Может имеет смысл временно перебраться вглубь страны?

Albzwei

Цитата: Yuri от 04 мая 2023, 19:34:33... Для них вроде бы не характерны метания из одной крайности в другую. :)

8 лет в Москве, 16 лет в Одинцово. Какие уж тут крайности?

Yuri

Цитата: Albzwei от 04 мая 2023, 20:50:468 лет в Москве, 16 лет в Одинцово. Какие уж тут крайности?

А свои слова вы сразу забываете? Я их вам процитировал из двух ваших постов, но вы предпочли эти цитаты не заметить.


Yuri

Цитата: Albzwei от 05 мая 2023, 09:16:40Хорошие слова, нематерные.

Ну если вы решили замять неудобную для вас тему, то ладно. :)

Frau

 :shok:  :shok:  :shok: Польша переименовала Калининград в Крулевец (нем. Кёнигсберг)

В Польше вступила в силу резолюция Комитета по стандартизации географических названий за пределами Республики Польша, в которой рекомендуется использовать название российского города Калининград, как Królewiec (нем. Кёнигсберг).

Для города с русским названием Калининград (Kaliningrad) рекомендуется только польское название Królewiec и не рекомендуется использовать название Kaliningrad на польском языке, а для административной единицы, в которой находится этот город и носящая русское название Калининградская область (Kaliningradskaja obłast) рекомендуется польское название "obwód królewiecki" и не рекомендуется использовать название Kaliningradskaja obłast на польском языке, — указано в резолюции.

Комиссия приняла во внимание, в частности, что город, носящий русское название Калининград, известен в Польше под традиционным названием Królewiec и что «нынешнее русское название этого города есть искусственное крещение, не связанное ни с городом, ни с районом». Кроме того, комиссия указывает, что, «факт присвоения имени М.И. Калинина, преступника-соисполнителя, виновного, в том числе, в вынесении постановления о массовом убийстве поляков (катынском расстреле) крупного города, граничащего с Польшей, имеет эмоциональный, негативный характер в Польше."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
3622-50-5103=? Если вы бот, то подсчитайте сумму. А если вы человек, то ниже просто укажите какое число расположено между минусами:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр