Музыка и стихи как отражение чувств в нашей жизни

Автор Yuri, 02 июня 2008, 18:17:21

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Yuri

Цитата: Anuta от 10 февраля 2009, 20:21:28
Сильно извиняюсь, но хочется получить перевод этих фраз

Анюта, я не знаю немецкого - мне просто непривычно и смешно было слышать хорошо знакомые мелодии в таком исполнении.

Yuri

Ночь и снег за окном навеяли строчки из песни "Где-то далеко":

***
Я пpошy хоть не надолго,
Боль моя, ты покинь меня;
Облаком, сизым облаком
Ты полети к pодномy домy,
Отсюда к pодномy домy.

Беpег мой, покажись вдали
Кpаешком, тонкой линией,
Беpег мой, беpег ласковый,
Ах, до тебя, pодной, доплыть бы,
Доплыть бы хотя б когда-нибyдь.

Где-то далеко, очень далеко
Идyт гpибные дожди,
Пpямо y pеки в маленьком садy созpели вишни,
наклонясь до земли.
Где-то далеко в памяти моей
Сейчас, как в детстве, тепло,
Хоть память yкpыта такими большими снегами.

Видео, поет Агутин
[устаревшая нерабочая ссылка удалена]

Anuta

Цитата: Yurij от 10 февраля 2009, 22:00:20
..мне просто непривычно и смешно было слышать хорошо знакомые мелодии в таком исполнении.

Еще смешнее звучат "Подмосковные вечера" на китайском языке. А китайцы обожают ее и любые музыкальные коллективы из России, приезжающие в Китай с концертами, на бис по просьбе зала исполняют эту песню.

Masloff

Вспомнилось ни с того ни с сего с утра. Наверное старею.

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.
Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый - на живом.
Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
"Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!"
Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет, -
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.
Гневно король промолвил:
- Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море - катились валы.
И вдруг голосок раздался:
- Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну! -
Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
- Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод,
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик...
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик.
- Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна -
Мой вересковый мед

Yuri



Anuta


Yuri

Сейчас (т.е. субботней ночью) слушаю какой-то случайно скачанный с инета диск Патрисии Каас и понимаю, что француженкам можно петь как угодно и что угодно. Все равно это звучит про любовь и представляется в мыслях как легкое прикосновение губ.  :this:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
3622х50х5103=? Если вы бот, то подсчитайте сумму. А если вы человек, то укажите какие цифры написаны между знаками х..х:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр